Праздник Пасхи в Англии

Пасха1В этом году, 31 марта, католики всего мира отмечали один из главнейших христианских праздников – Пасху, которая в глазах христиан является прообразом искупления человечества от греха, через смерть и воскресение Иисуса Христа.

«Пасха – это время чудесных открытий новой жизни» — сказала в своем выступлении королева Великобритании Елизавета II, которая, по традиции, является главой Англиканской церкви.

Считается, что первым апостолом, пришедшим проповедовать евангелие на Британские острова, был Св. Аристовул, один из 70-ти учеников Иисуса Христа. Прибыл он в Британию примерно в 35 – 50 годах, и вскоре в Англии и Ирландии стали появляться первые христианские общины. С этого времени христиане начинают праздновать Пасху, которая здесь называется Easter.

Само слово Easter происходит от англо-саксонского Eostar, что означает месяц Апрель. Дата Пасхи, как известно, определяется по лунному календарю, по правилам утвержденным постановлением 1-го Вселенского Никейского Собора в 325 году н. эры. При этом система расчетов у католиков и православных разная, отсюда и разница в датах проведения праздника.

Пасхе предшествует Великий пост (Lent), который начинается сразу же после масленицы. В Англии тоже есть своя масленица, которая, как и в России, празднуется с блинами. Только называется этот день Shrove Tuesday, что означает «исповедальный вторник» или «день отпущения грехов». В этот день в любом кафе или ресторане вам предложат блины со всевозможными начинками.

Будучи прихожанином англиканской церкви St.John`s Church, я служу волонтером в церковном кафе, куда прихожу каждый вторник на 2-3 часа мыть посуду. Один из таких дней пришелся на масленицу, и я стал свидетелем и участником традиционной английской игры. Мы подбрасывали на сковородках блины, и у кого получалось подбросить выше всех и при этом ловко опять поймать блин в сковородку, тот и был победителем. К своему стыду, я оказался наименее ловким, зато я вволю наелся очень вкусных, настоящих «русских» блинов, которые по вкусу ничем не уступали тем, которые когда то пекла моя мама. В некоторых городках Англии и Уэльса сохранилась древняя традиция забегов с блинами. Блины также подбрасывают на сковородке, только уже на бегу. Победитель должен первым прийти к финишу, подбросив блин наибольшее количество раз. Счет громогласно ведется возбужденными зрителями, под всеобщий смех, шутки и возгласы ободрения. Вся эта веселая кутерьма создает незабываемую праздничную атмосферу, которая сохраняется весь день.

Затем начинается пост. Служа в церковном кафе, я не заметил каких-либо перемен: все также готовились мясные блюда, все также их заказывали прихожане. Казалось, что никто и не собирается поститься. Я решил поговорить на эту тему с настоятелем церкви пастором Кевином О`Брайен, и вот, что он мне сказал: «Истинный пост для нас, прежде всего, в удалении от всякого зла, сдерживании и подавлении гнева, удерживании себя от страстей и осуждения ближних.

А воздержание от излишеств, в том числе, и в пище, должно сопровождать христианина всю его жизнь, но, при этом, не вредить его здоровью. Поэтому прихожане сами решают, что им можно есть, а что нельзя, справедливо полагая, что пост – это, прежде всего, духовное совершенствование».

Начиная с Вербного Воскресенья (Palm Sunday), церковь начинают украшать ветками вербы, устанавливают вазы и корзины с белыми лилиями как символ чистоты и святости. В Страстную Пятницу (Good Friday), в Англии национальный выходной день. В этот день скорби деловая жизнь замирает, а в небольших городках закрываются даже магазины. А вот в субботу с утра все приходит в движение. Начинается подготовка к завтрашнему дню. В домах делают тщательную уборку, закупают продукты, пекут куличи и красят яйца. Достают пасхальную одежду, которая хранится весь год и одевается только на Пасху. У мужчин это серые брюки и черные пиджаки или полуфраки. У женщин для этого дня припасены специальные пасхальные шляпки-полубереты (Bonnets), часто с вуалью. Вечером выпекают специальные булочки cross-buns с изюмом и белым крестом на румяной корочке. Их подают на следующий день к утреннему чаю.

В субботу вечером дети укладываются спать в счастливом ожидании воскресного утра. Как и в Рождество они ждут чудес, но уже не от Санта Клауса, а от Кролика Банни, который, как известно, в ночь перед Пасхой тихонько проникает в каждый дом и прячет в укромных местах ярко раскрашенные пасхальные яйца. Кролик (Easter Bunny) – это еще один атрибут Пасхи, символ плодовитости, весны и обновления.

Воскресное утро начинается с веселой суматохи: дети, едва проснувшись, начинают повсюду искать яйца. Сейчас же начинается игра. Точно так же, как и в России, дети бьют яйца друг о дружку, и у кого яйцо оказалось покрепче, тот и победитель. Сохранилась также и старинная игра “egg-racing” т.е. катание яиц. Катают яйца с горки или дома по полу, и опять-таки победителем становится счастливый обладатель более прочного яйца. Но вот игры заканчиваются и детей зовут к столу. Утренний чай с булочками “cross-buns” перед походом в церковь, это многовековая традиция, которая жива и по сей день.

В церковь выходят загодя, т.к. опаздывать на служение, тем более, в такой праздничный день, считается большой провинностью.

Ровно в 10 утра раздается звонок, и все встают под торжественные звуки органа. Церковь ярко освещена, повсюду вазы с белыми лилиями. У стен, на столах пасхальные корзины с куличами, яйцами и сладостями. В прежние времена, после обряда освящения, содержимое корзин раздавали бедным.

Сейчас, в сытой и благополучной Англии, этот обычай утратил свой смысл и остался в прошлом. Люди просто обмениваются корзинами и несут освященную снедь домой, к праздничному столу. Главным украшением пасхального стола всегда был и остается пасхальный торт “Simnel Cake” с цукатами. Ну, а основное, традиционное блюдо – это, конечно же, запеченое мясо молодого барашка (Lamb). Обычно это баранья нога с чесноком, запеченая в духовке. Готовится очень просто, и я, обычно, люблю делать это сам. Обмыв баранью ногу теплой водой, делаю глубокие надрезы в мякоти и вставляю туда дольки разрезанного чеснока. Хорошенько натираю солью и ставлю в духовку. Через час у вас на подносе ароматнейшее наслаждение.

Теперь нужно, чтобы в духовке хорошо пропекся и подрумянился картофель, так, чтобы он был непременно с хрустящей корочкой. Добавляем его к мясу, раскладываем петрушку, нарезаем лимон. Готово. Можно подавать на стол.

Уверяю вас – вкуснятина невероятная. После такого вкусного и сытного обеда с удовольствием думается о завтрашнем выходном дне.

Easter Monday (пасхальный понедельник) – официальный выходной день в Англии. У детей в это время 2-х недельные каникулы и семья проводит все праздничные дни вместе. Если выдается хорошая погода, то, любящие природу, англичане идут в городской парк или выезжают за город. Иные идут в церковь, где устраиваются общения с чаепитием, проходят бесплатные концерты органной музыки.

Праздник Пасхи в Англии давно уже стал просто традицией. Большая часть населения уже не знает истории христианства. Общественные опросы показывают, что о происхождении праздника могут рассказать лишь 48% христиан.

Когда-то древние христиане святили великий праздник Пасхи добрыми делами благочестия, милости и благотворения. Помогали в эти дни нищим, сирым и убогим. К сожалению, радостная весть о воскресении Иисуса Христа не вносит особых изменений в современный мир. Однако, именно Пасха дает нам духовную силу и мощный импульс для духовного роста.

Пусть радость Воскресения избавит нас от одиночества, слабости и отчаяния, наполнив нас силой, красотой и счастьем.

Иисус Воскрес!

Влад Лонгиер,
спецкор,
Лондон, Великобритания